A-Z list
Chuyện Tình Paris
Watch

Chuyện Tình Paris

Lovers in Paris

30 phút

Now showing: Hoàn Tất (40/40)

Latest episode: 403938

Country: Hàn Quốc

Director: Shin Woo Chul

Actors: Kim Jung EunLee Dong GunPark Shin Yang

Genres: Tâm Lý, Tình Cảm

0/ 5 0 votes
Movie plot

**Chuyện Tình Paris: Khi Lọ Lem Hàn Quốc lạc bước giữa kinh đô ánh sáng**

Paris hoa lệ, không chỉ là bối cảnh hoàn hảo cho những bức ảnh du lịch, mà còn là nơi tình yêu nảy nở một cách bất ngờ và đầy trắc trở. "Chuyện Tình Paris" (Lovers in Paris), bộ phim truyền hình Hàn Quốc đình đám năm 2004, sẽ đưa bạn đến với câu chuyện tình yêu cổ điển, nhưng được khoác lên mình chiếc áo hiện đại và đầy cuốn hút.

Hãy tưởng tượng, Gang Tae-yeong, cô sinh viên nghèo mang trong mình gánh nặng gia đình, đến Paris không phải để tận hưởng sự lãng mạn, mà để thực hiện ước mơ của cha. Cuộc đời cô rẽ sang một hướng khác khi vô tình vướng vào mối quan hệ "hợp đồng" với Han Gi-ju, vị chủ tịch điển trai nhưng lạnh lùng của tập đoàn GD Motors. Anh thuê cô làm "bạn gái hờ" để đối phó với những buổi tiệc tùng xa hoa.

Nhưng định mệnh trớ trêu thay, Yun Su-hyeok, người em họ tài hoa và đầy nhiệt huyết của Gi-ju, lại đem lòng yêu Tae-yeong ngay từ cái nhìn đầu tiên. Một tam giác tình yêu đầy giằng xé bắt đầu, kéo theo những bí mật gia đình, những tham vọng quyền lực và những lựa chọn khó khăn. Liệu nàng Lọ Lem Tae-yeong sẽ chọn ai giữa hai chàng hoàng tử? Và liệu tình yêu có đủ sức mạnh để vượt qua mọi rào cản? "Chuyện Tình Paris" hứa hẹn sẽ mang đến cho bạn những giây phút ngọt ngào, những giọt nước mắt đồng cảm và những suy ngẫm sâu sắc về tình yêu và cuộc sống.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Chuyện Tình Paris" không chỉ là một bộ phim tình cảm lãng mạn thông thường, mà còn là một hiện tượng văn hóa tại Hàn Quốc và nhiều quốc gia châu Á. Bộ phim đã đạt rating kỷ lục, chạm mốc gần 57.4% vào thời điểm phát sóng, chứng tỏ sức hút mãnh liệt đối với khán giả.

Bộ phim đã mang về hàng loạt giải thưởng danh giá tại các lễ trao giải lớn của Hàn Quốc, bao gồm giải Daesang (giải thưởng lớn nhất) cho Kim Jung Eun tại Baeksang Arts Awards, công nhận diễn xuất xuất sắc của cô trong vai Gang Tae-yeong. Ngoài ra, phim còn nhận được nhiều giải thưởng khác cho đạo diễn, biên kịch và các diễn viên phụ.

Tuy nhiên, "Chuyện Tình Paris" cũng vấp phải một số ý kiến trái chiều từ giới phê bình về cái kết gây tranh cãi. Nhiều người cho rằng cái kết "giấc mơ" đã làm giảm giá trị của toàn bộ câu chuyện. Dù vậy, không thể phủ nhận tầm ảnh hưởng sâu rộng của bộ phim đến làn sóng Hallyu và việc định hình hình ảnh về một Paris lãng mạn trong mắt khán giả châu Á. Câu nói kinh điển "Hãy trả lời đi, trong tim anh có em không?" (내 안에 너 있다) đã trở thành một trào lưu và được sử dụng rộng rãi trong văn hóa đại chúng Hàn Quốc.


English Translation

**Lovers in Paris: When a Korean Cinderella Gets Lost in the City of Lights**

Paris, the beautiful city, is not just the perfect backdrop for travel photos, but also a place where love blossoms unexpectedly and full of obstacles. "Lovers in Paris," the hit Korean drama of 2004, will take you on a classic love story, but dressed in a modern and captivating coat.

Imagine Gang Tae-yeong, a poor student carrying the burden of her family, who comes to Paris not to enjoy romance, but to fulfill her father's dream. Her life takes a different turn when she inadvertently gets involved in a "contract" relationship with Han Gi-ju, the handsome but cold chairman of GD Motors. He hires her as a "fake girlfriend" to deal with lavish parties.

But fate is ironic, Yun Su-hyeok, Gi-ju's talented and passionate cousin, falls in love with Tae-yeong at first sight. A heartbreaking love triangle begins, dragging along family secrets, power ambitions, and difficult choices. Will Cinderella Tae-yeong choose between the two princes? And will love be strong enough to overcome all obstacles? "Lovers in Paris" promises to bring you sweet moments, empathetic tears, and profound reflections on love and life.

**You Might Not Know:**

"Lovers in Paris" is not just a typical romantic drama, but also a cultural phenomenon in Korea and many Asian countries. The drama achieved record ratings, reaching nearly 57.4% at the time of broadcast, demonstrating its strong appeal to viewers.

The drama has brought home a series of prestigious awards at major Korean award ceremonies, including the Daesang (Grand Prize) for Kim Jung Eun at the Baeksang Arts Awards, recognizing her excellent performance as Gang Tae-yeong. In addition, the film also received many other awards for directors, screenwriters and supporting actors.

However, "Lovers in Paris" also faced some conflicting opinions from critics about the controversial ending. Many people think that the "dream" ending has diminished the value of the entire story. Nevertheless, it is undeniable that the film has had a profound impact on the Hallyu wave and shaped the image of a romantic Paris in the eyes of Asian audiences. The classic line "Answer me, am I in your heart?" (내 안에 너 있다) has become a trend and is widely used in Korean popular culture.


中文翻译

**巴黎恋人:当韩国灰姑娘迷失在光之城**

巴黎,这座美丽的城市,不仅仅是旅行照片的完美背景,也是爱情意外萌芽且充满障碍的地方。《巴黎恋人》,这部2004年风靡一时的韩剧,将带您踏上一段经典的爱情故事,但它披上了一件现代且引人入胜的外衣。

想象一下,江泰英,一位肩负家庭重担的贫困学生,她来到巴黎不是为了享受浪漫,而是为了实现父亲的梦想。当她无意中卷入与GD汽车公司英俊但冷酷的董事长韩启柱的“合约”关系时,她的生活发生了转变。他雇她当“假女友”来应付奢华的派对。

但命运具有讽刺意味,启柱才华横溢且充满激情的表弟尹修赫,对泰英一见钟情。一场令人心碎的三角恋开始了,它拖累了家庭秘密、权力野心和艰难的选择。灰姑娘泰英会在两位王子之间做出选择吗?爱情是否足够强大来克服所有障碍?《巴黎恋人》承诺带给您甜蜜的时刻、富有同情心的眼泪,以及对爱情和人生的深刻反思。

**你可能不知道:**

《巴黎恋人》不仅仅是一部典型的浪漫爱情剧,也是韩国和许多亚洲国家的文化现象。该剧播出时收视率创下纪录,接近 57.4%,证明了它对观众的强大吸引力。

该剧在韩国主要颁奖典礼上获得了一系列著名奖项,包括金廷恩在百想艺术大赏上凭借其在剧中对江泰英的精彩演绎而获得的最高奖项(大赏)。此外,该片还获得了导演、编剧和配角等多个奖项。

然而,《巴黎恋人》也面临着评论家对有争议结局的一些相互矛盾的看法。许多人认为,“梦想”结局降低了整个故事的价值。尽管如此,不可否认的是,这部电影对韩流产生了深远的影响,并在亚洲观众眼中塑造了一个浪漫的巴黎形象。经典台词“回答我,我的心在你里面吗?”(내 안에 너 있다)已成为一种潮流,并在韩国流行文化中被广泛使用。


Русский перевод

**Влюбленные в Париже: Когда корейская Золушка теряется в Городе Огней**

Париж, прекрасный город, - это не только идеальный фон для туристических фотографий, но и место, где любовь расцветает неожиданно и полна препятствий. «Влюбленные в Париже», хитовая корейская драма 2004 года, перенесет вас в классическую историю любви, но облаченную в современное и захватывающее одеяние.

Представьте себе Кан Тэ-ён, бедную студентку, несущую бремя своей семьи, которая приезжает в Париж не для того, чтобы насладиться романтикой, а для того, чтобы осуществить мечту своего отца. Ее жизнь принимает другой оборот, когда она невольно оказывается вовлеченной в «контрактные» отношения с Хан Ги-чжу, красивым, но холодным председателем GD Motors. Он нанимает ее в качестве «фальшивой девушки», чтобы справиться с роскошными вечеринками.

Но судьба иронична, Юн Су-хёк, талантливый и страстный двоюродный брат Ги-чжу, влюбляется в Тэ-ён с первого взгляда. Начинается душераздирающий любовный треугольник, затягивающий за собой семейные тайны, властные амбиции и трудные выборы. Выберет ли Золушка Тэ-ён одного из двух принцев? И будет ли любовь достаточно сильна, чтобы преодолеть все препятствия? «Влюбленные в Париже» обещают подарить вам сладкие моменты, сочувственные слезы и глубокие размышления о любви и жизни.

**Возможно, вы не знаете:**

«Влюбленные в Париже» - это не просто типичная романтическая драма, но и культурный феномен в Корее и многих азиатских странах. Драма достигла рекордных рейтингов, достигнув почти 57,4% во время трансляции, что свидетельствует о ее сильной привлекательности для зрителей.

Драма принесла домой серию престижных наград на крупных корейских церемониях награждения, в том числе Daesang (Гран-при) для Ким Чжон Ын на Baeksang Arts Awards, в знак признания ее отличной игры в роли Кан Тэ-ён. Кроме того, фильм также получил множество других наград для режиссеров, сценаристов и актеров второго плана.

Однако «Влюбленные в Париже» также столкнулись с некоторыми противоречивыми мнениями критиков относительно спорной концовки. Многие считают, что «сонный» финал снизил ценность всей истории. Тем не менее, нельзя отрицать, что фильм оказал глубокое влияние на волну Халлю и сформировал образ романтического Парижа в глазах азиатской аудитории. Классическая фраза «Ответь мне, я в твоем сердце?» (내 안에 너 있다) стала трендом и широко используется в корейской поп-культуре.

Show more...