A-Z list
Một rổ khẩu nghiệp Trailer
Watch

Một rổ khẩu nghiệp

Hoops

25phút/tập

Now showing: Hoàn Tất (10/10)

Latest episode: 1098

Country: Âu Mỹ

Actors: A.D. MilesBen HoffmanCleo KingEric EdelsteinGil OzeriJake JohnsonMary HollandNatasha LeggeroNick SwardsonRob Riggle

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**Một Rổ Khẩu Nghiệp (Hoops): Khi Hài Hước "Văng Tục" Lên Ngôi Vô Địch**

Bạn đã chán ngán những bộ phim hoạt hình gia đình "một màu" với những bài học đạo đức sáo rỗng? Hãy sẵn sàng cho "Một Rổ Khẩu Nghiệp" (Hoops), nơi mà sự hài hước thô tục, những tình huống dở khóc dở cười và một huấn luyện viên bóng rổ "tệ hại" đến mức đáng yêu sẽ cuốn bạn vào một "rổ" những tràng cười không ngớt.

Thay vì những sân bóng rổ hào nhoáng, chúng ta có một đội bóng "gà mờ" đến mức chỉ cần nhìn thôi cũng đủ thấy "khẩu nghiệp". Thay vì những bài diễn văn truyền cảm hứng, chúng ta có những lời chửi thề "thấm đẫm" sự chân thật đến phũ phàng. Và thay vì một huấn luyện viên mẫu mực, chúng ta có Ben Hopkins (do Jake Johnson lồng tiếng), một gã "tưởng bở" tin rằng mình sẽ "lên đời" nếu dẫn dắt được đám "vô dụng" này.

"Một Rổ Khẩu Nghiệp" không dành cho những ai "mỏng manh dễ vỡ". Nhưng nếu bạn sẵn sàng đón nhận một làn gió mới, một sự hài hước "đen tối" nhưng đầy sáng tạo, thì đây chính là bộ phim hoạt hình bạn không thể bỏ lỡ. Hãy chuẩn bị tinh thần để "khẩu nghiệp" cùng Ben Hopkins và những người bạn "bất hảo" của anh ta!

**Có thể bạn chưa biết:**

Dù nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ giới phê bình, "Hoops" vẫn thu hút được một lượng lớn khán giả nhờ phong cách hài hước độc đáo và dàn diễn viên lồng tiếng tài năng. Trên Rotten Tomatoes, phim nhận được điểm số phê bình thấp, nhưng điểm số khán giả lại cao hơn đáng kể, cho thấy sức hút riêng biệt của bộ phim đối với một bộ phận khán giả nhất định.

Một trong những điểm đặc biệt của "Hoops" là sự tự do trong việc sử dụng ngôn ngữ thô tục, điều hiếm thấy trong các bộ phim hoạt hình dành cho người lớn. Điều này đã tạo ra một cuộc tranh luận sôi nổi về giới hạn của sự hài hước và tính phù hợp của nội dung đối với khán giả.

Mặc dù không đạt được thành công vang dội về mặt thương mại hay giải thưởng, "Hoops" vẫn có một vị trí nhất định trong lòng những người yêu thích thể loại hài hước "đen tối" và những bộ phim hoạt hình phá cách.


English Translation

**Hoops: When Profane Humor Takes the Championship**

Tired of cookie-cutter family animated movies with stale moral lessons? Get ready for "Hoops," where crude humor, hilarious situations, and a basketball coach so "awful" he's endearing will plunge you into a "basket" of non-stop laughter.

Instead of glamorous basketball courts, we have a team so "rotten" that just looking at them is enough to make you "sin" (metaphorically, of course!). Instead of inspiring speeches, we have profanities "soaked" in brutal honesty. And instead of a model coach, we have Ben Hopkins (voiced by Jake Johnson), a "delusional" guy who believes he'll "make it big" if he can lead this "useless" bunch.

"Hoops" isn't for the "faint of heart." But if you're ready to embrace a fresh breeze, a "dark" but creative humor, then this is the animated movie you can't miss. Prepare to "sin" alongside Ben Hopkins and his "bad" friends!

**You Might Not Know:**

Despite receiving mixed reviews from critics, "Hoops" has attracted a large audience thanks to its unique humor and talented voice cast. On Rotten Tomatoes, the film received a low critical score, but the audience score was significantly higher, showing the film's distinct appeal to a certain segment of viewers.

One of the special features of "Hoops" is its freedom in using profane language, which is rare in adult animated films. This has created a lively debate about the limits of humor and the appropriateness of content for the audience.

Although it did not achieve resounding commercial or award success, "Hoops" still has a certain place in the hearts of fans of "dark" humor and unconventional animated films.


中文翻译

**《篮球始末》(Hoops):当粗俗幽默赢得冠军**

你是否厌倦了那些陈词滥调的家庭动画电影,以及那些老套的道德说教?准备好迎接《篮球始末》(Hoops),在那里,粗俗的幽默、爆笑的场面,以及一位“糟糕”到可爱的篮球教练,将让你陷入一“篮”永不停歇的笑声。

我们看到的不是光鲜亮丽的篮球场,而是一支“烂透了”的球队,光是看着他们就足以让你“造孽”(当然,这只是比喻!)。我们听到的不是鼓舞人心的演讲,而是“浸透”着残酷真相的脏话。我们看到的不是模范教练,而是本·霍普金斯(杰克·约翰逊配音),一个“妄想”的家伙,他认为如果能带领这群“废物”,他就能“飞黄腾达”。

《篮球始末》并不适合“胆小的人”。但如果你准备好拥抱一股清新的风,一种“黑暗”但富有创造力的幽默,那么这部动画电影你绝对不能错过。准备好与本·霍普金斯和他那些“坏”朋友们一起“造孽”吧!

**你可能不知道:**

尽管受到了评论家的褒贬不一,《篮球始末》凭借其独特的幽默和才华横溢的配音演员阵容,吸引了大量观众。在烂番茄上,这部电影获得了较低的影评人评分,但观众评分却明显更高,这表明该电影对特定观众群具有独特的吸引力。

《篮球始末》的特色之一是它在粗俗语言使用方面的自由,这在成人动画电影中很少见。 这引发了一场关于幽默的界限以及内容对观众的适当性的激烈辩论。

尽管没有取得巨大的商业或奖项成功,但《篮球始末》在“黑色”幽默和非传统动画电影爱好者的心中仍然占有一席之地。


Русский перевод

**"Баскетбольные истории" (Hoops): Когда грубый юмор берет чемпионство**

Устали от однотипных семейных мультфильмов с устаревшими моральными уроками? Приготовьтесь к "Баскетбольным историям" (Hoops), где грубый юмор, уморительные ситуации и баскетбольный тренер, настолько "ужасный", что он очарователен, погрузят вас в "корзину" непрекращающегося смеха.

Вместо гламурных баскетбольных площадок у нас есть команда настолько "гнилая", что одного взгляда на них достаточно, чтобы "согрешить" (конечно, это метафора!). Вместо вдохновляющих речей мы слышим ругательства, "пропитанные" жестокой правдой. И вместо образцового тренера у нас есть Бен Хопкинс (озвученный Джейком Джонсоном), "заблуждающийся" парень, который верит, что он "пробьется в высшую лигу", если сможет возглавить эту "бесполезную" кучу.

"Баскетбольные истории" не для "слабонервных". Но если вы готовы принять свежий ветер, "черный", но креативный юмор, то этот мультфильм вы просто не можете пропустить. Приготовьтесь "грешить" вместе с Беном Хопкинсом и его "плохими" друзьями!

**Возможно, вы не знали:**

Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, "Баскетбольные истории" привлекли большую аудиторию благодаря своему уникальному юмору и талантливому составу актеров озвучивания. На Rotten Tomatoes фильм получил низкий рейтинг критиков, но рейтинг зрителей был значительно выше, что свидетельствует об особой привлекательности фильма для определенной группы зрителей.

Одной из особенностей "Баскетбольных историй" является свобода в использовании нецензурной лексики, что редко встречается в анимационных фильмах для взрослых. Это вызвало оживленные дебаты о границах юмора и уместности контента для аудитории.

Несмотря на то, что он не добился оглушительного коммерческого успеха или наград, "Баскетбольные истории" все еще занимают определенное место в сердцах поклонников "черного" юмора и нетрадиционных анимационных фильмов.

Show more...