A-Z list
Nhà vua và Chú hề
Watch

Nhà vua và Chú hề

The King & The Clown

2H1M2S

Country: Hàn Quốc

Director: Jun-ik Lee

Actors: Hye-jin YuJin-yeong JeongKam Wu-SongKang Sung YeonLee Joon GiZhang Heng ShanZheng Xi Yong

Genres: Tình Cảm

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết theo yêu cầu:

**"Nhà Vua và Chú Hề": Khi tiếng cười trở thành lưỡi dao chốn thâm cung**

Giữa một xã hội đầy rẫy bất công, nơi quyền lực ngự trị và sự thối nát lan tràn, có một gánh hát rong dám cất tiếng cười đả phá. Họ là những kẻ lang thang, dùng lời ca tiếng hát châm biếm vua chúa, phi tần, phơi bày những góc khuất đen tối của triều đình. Nhưng trò hề của họ không chỉ mua vui cho đám dân đen, mà còn vô tình lọt vào tai vị vua đang chán chường.

Một bước ngoặt định mệnh đưa đẩy gánh hát vào chốn hoàng cung nguy nga, nơi tưởng chừng là thiên đường của lụa là gấm vóc. Tiếng cười của họ, ban đầu chỉ là thứ gia vị lạ lẫm cho cuộc sống vương giả, dần trở thành con dao hai lưỡi, khuấy động những âm mưu và dục vọng thầm kín. Liệu họ có thể giữ được sự trong sáng và tiếng cười vô tư giữa vòng xoáy quyền lực, hay sẽ trở thành con tốt thí trong ván cờ chính trị tàn khốc? "Nhà Vua và Chú Hề" không chỉ là câu chuyện về nghệ thuật, mà còn là lời cảnh tỉnh về bản chất con người và sự tha hóa của quyền lực.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Nhà Vua và Chú Hề" (The King and the Clown) không chỉ là một bộ phim tình cảm đơn thuần. Phim được đánh giá cao bởi giới phê bình, đặc biệt là diễn xuất xuất sắc của Lee Joon-Gi trong vai Gong-gil, một chàng hề có vẻ đẹp phi giới tính. Bộ phim đã càn quét các giải thưởng điện ảnh danh giá tại Hàn Quốc, bao gồm Giải thưởng Điện ảnh Rồng Xanh (Blue Dragon Film Awards) và Giải thưởng Nghệ thuật Baeksang, đồng thời đại diện cho Hàn Quốc tham dự giải Oscar cho Phim nói tiếng nước ngoài hay nhất.

Với doanh thu phòng vé kỷ lục vào thời điểm phát hành, "Nhà Vua và Chú Hề" đã trở thành một hiện tượng văn hóa, khơi dậy những cuộc tranh luận về nghệ thuật, chính trị và bản sắc giới. Phim cũng đánh dấu sự trỗi dậy của làn sóng Hallyu (làn sóng văn hóa Hàn Quốc) trên toàn thế giới, đưa tên tuổi của các diễn viên và đạo diễn Hàn Quốc lên một tầm cao mới. Bên cạnh đó, việc khắc họa mối quan hệ đồng tính đầy tinh tế giữa hai nhân vật chính đã tạo nên một dấu ấn đặc biệt, góp phần vào sự cởi mở và chấp nhận trong xã hội Hàn Quốc. Quá trình sản xuất phim cũng gặp không ít khó khăn do việc tái hiện bối cảnh lịch sử phức tạp và đòi hỏi diễn viên phải trải qua quá trình huấn luyện kỹ lưỡng về nghệ thuật biểu diễn truyền thống.


English Translation

**"The King and the Clown": When Laughter Becomes a Dagger in the Royal Court**

Amidst a society rife with injustice, where power reigns and corruption spreads, there exists a troupe of street performers who dare to laugh and satirize. They are wanderers, using songs and humor to mock kings and consorts, exposing the dark corners of the royal court. But their antics not only amuse the common folk but also inadvertently reach the ears of a bored king.

A fateful twist of fate leads the troupe into the magnificent royal palace, seemingly a paradise of silk and brocade. Their laughter, initially just a strange spice for the lavish life, gradually becomes a double-edged sword, stirring up hidden schemes and desires. Can they maintain their innocence and carefree laughter amidst the vortex of power, or will they become pawns in a ruthless political game? "The King and the Clown" is not just a story about art, but also a warning about human nature and the corruption of power.

**Maybe You Didn't Know:**

"The King and the Clown" is more than just a romance film. It is highly regarded by critics, especially for Lee Joon-Gi's outstanding performance as Gong-gil, a clown with an androgynous beauty. The film swept prestigious film awards in South Korea, including the Blue Dragon Film Awards and the Baeksang Arts Awards, and represented South Korea at the Academy Awards for Best Foreign Language Film.

With record-breaking box office revenue at the time of its release, "The King and the Clown" became a cultural phenomenon, sparking debates about art, politics, and gender identity. The film also marked the rise of the Hallyu wave (Korean cultural wave) worldwide, elevating the names of Korean actors and directors to new heights. In addition, the delicate portrayal of a homosexual relationship between the two main characters created a special mark, contributing to openness and acceptance in Korean society. The film's production also faced many difficulties due to the complex historical setting and the requirement for actors to undergo rigorous training in traditional performing arts.


中文翻译

**《王的男人》:当欢笑变成皇宫里的匕首**

在一个充斥着不公正、权力至上、腐败蔓延的社会里,有一群街头艺人敢于用笑声讽刺。他们是流浪者,用歌声和幽默嘲弄国王和妃嫔,揭露皇宫黑暗的角落。但他们的滑稽表演不仅取悦了平民百姓,也无意中传到了一个厌倦的国王的耳中。

一个命运的转折将剧团带入了宏伟的皇宫,那里似乎是丝绸和锦缎的天堂。他们的笑声,最初只是奢华生活中的一种奇怪的调味品,逐渐变成了一把双刃剑,激起了隐藏的阴谋和欲望。他们能否在权力的漩涡中保持纯真和无忧无虑的笑声,还是会成为残酷政治游戏中的棋子?《王的男人》不仅仅是一个关于艺术的故事,也是一个关于人性和权力腐败的警告。

**可能你不知道:**

《王的男人》不仅仅是一部爱情电影。它受到评论界的高度评价,尤其是李准基出色地饰演了孔吉,一个拥有雌雄莫辨之美的丑角。这部电影横扫了韩国著名的电影奖项,包括青龙电影奖和百想艺术大赏,并代表韩国参加奥斯卡最佳外语片奖。

凭借上映时创纪录的票房收入,《王的男人》成为一种文化现象,引发了关于艺术、政治和性别认同的辩论。这部电影也标志着韩流(韩国文化浪潮)在全球的兴起,将韩国演员和导演的名字提升到了新的高度。此外,对两位主角之间同性恋关系的微妙刻画创造了一个特殊的印记,有助于韩国社会的开放和接受。由于复杂的历史背景以及要求演员接受传统表演艺术的严格训练,这部电影的制作也面临许多困难。


Русский перевод

**"Король и Шут": Когда смех становится кинжалом в королевском дворе**

Среди общества, пронизанного несправедливостью, где правит власть и распространяется коррупция, существует труппа уличных артистов, которые осмеливаются смеяться и высмеивать. Они - скитальцы, использующие песни и юмор, чтобы высмеивать королей и наложниц, разоблачая темные уголки королевского двора. Но их выходки не только развлекают простой народ, но и невольно доходят до ушей скучающего короля.

Роковая случайность приводит труппу в великолепный королевский дворец, кажущийся раем из шелка и парчи. Их смех, изначально просто странная приправа для роскошной жизни, постепенно становится обоюдоострым мечом, разжигая скрытые интриги и желания. Смогут ли они сохранить свою невинность и беззаботный смех в водовороте власти, или станут пешками в безжалостной политической игре? "Король и Шут" - это не просто история об искусстве, но и предостережение о человеческой природе и коррупции власти.

**Возможно, вы не знали:**

"Король и Шут" - это больше, чем просто романтический фильм. Он высоко оценен критиками, особенно за выдающуюся игру Ли Джун Ги в роли Гонг-гиля, клоуна с андрогинной красотой. Фильм получил престижные кинопремии в Южной Корее, включая Blue Dragon Film Awards и Baeksang Arts Awards, и представлял Южную Корею на премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке.

С рекордными кассовыми сборами на момент выхода "Король и Шут" стал культурным феноменом, вызвав дебаты об искусстве, политике и гендерной идентичности. Фильм также ознаменовал подъем корейской волны (Hallyu) во всем мире, подняв имена корейских актеров и режиссеров на новую высоту. Кроме того, тонкое изображение гомосексуальных отношений между двумя главными героями создало особый отпечаток, способствуя открытости и принятию в корейском обществе. Производство фильма также столкнулось со многими трудностями из-за сложного исторического фона и требования к актерам пройти тщательную подготовку в области традиционного исполнительского искусства.

Show more...