A-Z list
Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng
Watch

Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng

Hai Rui & Yan Song

40 phút/tập

Now showing: Hoàn Tất(36/36)

Latest episode: 34-35-3631-32-3328-29-30

Country: Hồng KôngTrung Quốc

Actors: Châu Yến TrânDiêu Gia NiHà Bửu SinhLưu VinhThạch TuTrần Đình OaiTrần Vỹ

Genres: Cổ Trang, Võ Thuật

0/ 5 0 votes
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả phần phân tích chuyên sâu và bản dịch đa ngôn ngữ.

**Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng: Khi Chính Nghĩa Vung Kiếm Trừng Trị Gian Thần**

Triều đình thối nát, quyền lực tha hóa, dân chúng lầm than. Giữa chốn cung đình đầy rẫy mưu mô ấy, Nghiêm Tùng, một gian thần khét tiếng, đã vươn vòi bạch tuộc, thao túng triều chính, biến vua thành bù nhìn. Tiếng nói của dân chúng bị bóp nghẹt, sự thật bị che đậy bởi những lời dối trá ngọt ngào. Nhưng bóng tối càng dày đặc, ánh sáng càng khát khao bùng nổ.

Trong bối cảnh ấy, Hải Thoại, một vị đại thần trung can nghĩa đảm, mang trong mình trái tim nóng hổi vì nước vì dân, đã đứng lên chống lại sự lộng hành của Nghiêm Tùng. Cuộc chiến không cân sức giữa một bên là quyền lực tối thượng, một bên là chính nghĩa đơn độc, đã nổ ra. Những âm mưu, những thủ đoạn tàn độc được phơi bày. Liệu Hải Thoại có thể vượt qua trùng trùng gian khó, vạch trần bộ mặt thật của gian thần, và mang lại công lý cho muôn dân? "Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng" không chỉ là một bộ phim võ thuật cổ trang, mà còn là câu chuyện về lòng dũng cảm, sự kiên trung, và niềm tin vào sức mạnh của chính nghĩa. Một lời cảnh tỉnh sâu sắc về sự tha hóa của quyền lực, và lời khẳng định đanh thép rằng "tà không thể thắng chánh".

**Có thể bạn chưa biết:**

Mặc dù không có thông tin cụ thể về giải thưởng hay doanh thu phòng vé của "Nộ Kiếm Trảm Gian Hùng" (Hai Rui & Yan Song) trên các nền tảng như IMDb hay Rotten Tomatoes, đây là một bộ phim truyền hình cổ trang võ thuật điển hình của Hồng Kông vào cuối những năm 90. Thể loại này, vào thời điểm đó, rất được ưa chuộng và thường tập trung vào những câu chuyện về các nhân vật lịch sử hoặc truyền thuyết đấu tranh chống lại cái ác.

Việc thiếu thông tin rộng rãi có thể do nhiều yếu tố:

* **Phân phối hạn chế:** Phim có thể chủ yếu được phát hành ở thị trường nội địa (Trung Quốc và Hồng Kông) và không được quảng bá rộng rãi ở các thị trường quốc tế.
* **Thời đại:** Vào năm 1999, việc lưu trữ thông tin phim trực tuyến chưa phổ biến như ngày nay.
* **Tập trung vào yếu tố giải trí:** Nhiều bộ phim truyền hình Hồng Kông vào thời điểm đó tập trung vào yếu tố giải trí hơn là nghệ thuật, và do đó ít được giới phê bình đánh giá cao.

Tuy nhiên, sự góp mặt của dàn diễn viên quen thuộc như Trần Đình Oai, Thạch Tú, Hà Bửu Sinh, Trần Vỹ... cho thấy đây là một sản phẩm được đầu tư kỹ lưỡng và có giá trị nhất định đối với những khán giả yêu thích dòng phim cổ trang võ thuật Hồng Kông. Phim có khả năng cao đã gặt hái được thành công nhất định tại thị trường nội địa vào thời điểm phát hành, và tiếp tục được yêu thích bởi những người hâm mộ trung thành của thể loại này. Chủ đề về sự đấu tranh giữa chính nghĩa và gian tà cũng là một mô típ quen thuộc và luôn thu hút khán giả Á Đông.


English Translation

**Furious Sword Slices Down the Treacherous Minister: When Justice Wields its Blade**

A corrupt court, perverted power, and suffering people. In the midst of a scheming imperial court, Yan Song, a notorious treacherous minister, extended his tentacles, manipulating the government and turning the emperor into a puppet. The voices of the people were stifled, and the truth was concealed by sweet lies. But the thicker the darkness, the more desperate the light becomes to erupt.

In that context, Hai Rui, a loyal and righteous minister with a burning heart for the country and the people, stood up against Yan Song's tyranny. The unequal battle between supreme power and solitary justice broke out. Conspiracies and cruel schemes were exposed. Can Hai Rui overcome countless difficulties, expose the true face of the treacherous minister, and bring justice to the people? "Furious Sword Slices Down the Treacherous Minister" is not just an ancient martial arts film, but also a story of courage, loyalty, and belief in the power of justice. A profound warning about the corruption of power, and a firm affirmation that "evil cannot triumph over righteousness."

**Things You Might Not Know:**

Although there is no specific information about the awards or box office revenue of "Furious Sword Slices Down the Treacherous Minister" (Hai Rui & Yan Song) on platforms like IMDb or Rotten Tomatoes, it is a typical Hong Kong ancient martial arts television series from the late 1990s. This genre was very popular at the time and often focused on stories about historical or legendary figures fighting against evil.

The lack of widespread information may be due to several factors:

* **Limited Distribution:** The film may have been primarily released in the domestic market (China and Hong Kong) and not widely promoted in international markets.
* **Era:** In 1999, storing film information online was not as common as it is today.
* **Focus on Entertainment:** Many Hong Kong television series at the time focused on entertainment rather than art, and were therefore less critically acclaimed.

However, the presence of familiar actors such as Chan Ting-wai, Shek Sau, Ho Bo-sang, and Chan Wai shows that this is a carefully invested product and has a certain value for audiences who love Hong Kong ancient martial arts films. The film likely achieved some success in the domestic market at the time of its release and continues to be loved by loyal fans of the genre. The theme of the struggle between justice and evil is also a familiar motif and always attracts Asian audiences.


中文翻译

**怒剑斩奸雄:当正义挥剑惩奸除恶**

朝廷腐败,权力扭曲,百姓受苦。在这充满阴谋诡计的朝廷之中,严嵩,一个臭名昭著的奸臣,伸出他的触角,操纵朝政,把皇帝变成傀儡。人民的声音被压制,真相被甜蜜的谎言所掩盖。但黑暗越浓,光明就越渴望爆发。

在这种背景下,海瑞,一位忠诚正直的大臣,怀着一颗为国家和人民燃烧的心,挺身而出,反抗严嵩的暴政。一场实力悬殊的战斗爆发了,一方是至高无上的权力,一方是孤单的正义。阴谋诡计和残酷手段被揭露。海瑞能否克服无数困难,揭露奸臣的真面目,为人民带来正义?《怒剑斩奸雄》不仅仅是一部古代武侠电影,更是一个关于勇气、忠诚和对正义力量的信仰的故事。一个关于权力腐败的深刻警告,以及对“邪不胜正”的坚定肯定。

**你可能不知道的事情:**

虽然在 IMDb 或烂番茄等平台上没有关于《怒剑斩奸雄》(海瑞与严嵩)的奖项或票房收入的具体信息,但它是 90 年代末典型的香港古代武侠电视剧。这种类型在当时非常流行,通常侧重于历史或传奇人物对抗邪恶的故事。

缺乏广泛的信息可能是由于以下几个因素:

* **发行有限:** 该电影可能主要在国内市场(中国和香港)发行,并未在国际市场上广泛宣传。
* **时代:** 1999 年,在线存储电影信息不如今天普遍。
* **侧重于娱乐:** 当时许多香港电视剧侧重于娱乐而非艺术,因此很少受到评论界的好评。

然而,陈庭威、石修、何宝生和陈炜等熟悉演员的出现表明,这是一部经过精心投资的作品,对于喜欢香港古代武侠电影的观众来说具有一定的价值。该电影很可能在发行时在国内市场取得了一定的成功,并继续受到该类型忠实粉丝的喜爱。正义与邪恶斗争的主题也是一个熟悉的母题,总是吸引亚洲观众。


Русский перевод

**Яростный меч рассекает коварного министра: Когда справедливость обнажает клинок**

Коррумпированный двор, извращенная власть и страдающий народ. В центре интригующего императорского двора Янь Сун, печально известный коварный министр, протянул свои щупальца, манипулируя правительством и превращая императора в марионетку. Голоса народа были подавлены, а правда скрыта сладкой ложью. Но чем гуще тьма, тем отчаяннее свет стремится вырваться наружу.

В этом контексте Хай Жуй, верный и праведный министр с горящим сердцем за страну и народ, выступил против тирании Янь Суна. Разразилась неравная битва между верховной властью и одинокой справедливостью. Были разоблачены заговоры и жестокие схемы. Сможет ли Хай Жуй преодолеть бесчисленные трудности, разоблачить истинное лицо коварного министра и принести справедливость народу? «Яростный меч рассекает коварного министра» — это не просто древний фильм о боевых искусствах, но и история о мужестве, верности и вере в силу справедливости. Глубокое предупреждение о коррупции власти и твердое утверждение, что «зло не может восторжествовать над праведностью».

**Что вы могли не знать:**

Хотя на таких платформах, как IMDb или Rotten Tomatoes, нет конкретной информации о наградах или кассовых сборах фильма «Яростный меч рассекает коварного министра» (Хай Жуй и Янь Сун), это типичный гонконгский древний сериал о боевых искусствах конца 1990-х годов. Этот жанр был очень популярен в то время и часто был посвящен историям об исторических или легендарных личностях, борющихся со злом.

Отсутствие широкой информации может быть связано с несколькими факторами:

* **Ограниченное распространение:** Фильм мог быть выпущен в основном на внутреннем рынке (Китай и Гонконг) и не получил широкого продвижения на международных рынках.
* **Эпоха:** В 1999 году хранение информации о фильмах в Интернете не было таким распространенным, как сегодня.
* **Акцент на развлечениях:** Многие гонконгские телесериалы в то время были сосредоточены на развлечениях, а не на искусстве, и поэтому менее высоко оценивались критиками.

Тем не менее, присутствие знакомых актеров, таких как Чан Тин-вай, Шек Сау, Хо Бо-сан и Чан Вай, показывает, что это тщательно инвестированный продукт и имеет определенную ценность для зрителей, которые любят гонконгские древние фильмы о боевых искусствах. Вероятно, фильм добился определенного успеха на внутреннем рынке во время его выпуска и продолжает пользоваться любовью преданных поклонников этого жанра. Тема борьбы между справедливостью и злом также является знакомым мотивом и всегда привлекает азиатскую аудиторию.

Show more...