A-Z list
Phó Tổng Thống (Phần 2) Trailer
Watch

Phó Tổng Thống (Phần 2)

Veep (Season 2)

30 phút/tập

Now showing: Hoàn Tất (10/10)

Latest episode: 1098

Country: Âu Mỹ

Actors: Anna ChlumskyGary ColeJulia Louis-DreyfusKevin DunnMatt WalshReid ScottSam RichardsonSarah SutherlandTimothy SimonsTony Hale

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**"Veep" Phần 2: Khi Chính Trường Hài Hước Hơn Cả Truyện Cười**

Bạn đã sẵn sàng cho những tràng cười không ngớt, những màn đấu đá chính trị thâm thúy và những tình huống dở khóc dở cười chỉ có thể xảy ra trong thế giới của "Veep"? Phần 2 của series phim hài châm biếm chính trị đình đám này tiếp tục theo chân Phó Tổng Thống Selina Meyer, người đang nỗ lực biến sự nổi tiếng "tàm tạm" của mình thành sức ảnh hưởng thực sự đối với Tổng Thống và đội ngũ cố vấn mới đầy quyền lực. Nhưng cuộc đời, và đặc biệt là sự nghiệp chính trị, đâu phải lúc nào cũng suôn sẻ. Ngay cả những quyết định tưởng chừng vô hại nhất của Selina và ê-kíp cũng có thể gây ra những hậu quả khôn lường, đẩy mọi thứ vào một mớ hỗn độn hài hước đến "nghẹt thở". Hãy chuẩn bị tinh thần để chứng kiến những màn "vật lộn" đầy sáng tạo của Selina Meyer trên con đường chinh phục quyền lực, nơi mà mỗi sai lầm đều có thể trở thành một "thảm họa" giải trí đỉnh cao.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Veep" không chỉ là một bộ phim hài thông thường. Nó là một "món quà" từ HBO dành tặng cho những ai yêu thích sự châm biếm sâu cay và diễn xuất đỉnh cao. Julia Louis-Dreyfus đã "ẵm" liên tục 6 giải Emmy cho vai diễn Selina Meyer, một kỷ lục vô tiền khoáng hậu trong lịch sử giải thưởng này. Phim nhận được sự tán dương rộng rãi từ giới phê bình, với điểm số ấn tượng trên Rotten Tomatoes và Metacritic, nhờ vào kịch bản thông minh, diễn xuất tuyệt vời và khả năng "bắt trọn" những góc khuất hài hước của chính trường. "Veep" đã tạo nên một "cơn sốt" văn hóa, ảnh hưởng đến cách nhìn nhận về chính trị và thậm chí còn được các chính trị gia ngoài đời thực nhắc đến. Điều thú vị là, nhiều diễn viên trong phim đã phải trải qua quá trình huấn luyện đặc biệt để có thể "nhả chữ" nhanh và tự nhiên như những chính trị gia thực thụ.


English Translation

**"Veep" Season 2: When Politics is Funnier Than Jokes**

Are you ready for non-stop laughter, insightful political maneuvering, and the hilariously awkward situations that can only happen in the world of "Veep"? Season 2 of this acclaimed political satire continues to follow Vice President Selina Meyer as she strives to turn her "so-so" popularity into real influence with the President and his powerful new team of advisors. But life, and especially a political career, is never a walk in the park. Even the most seemingly harmless decisions made by Selina and her crew can lead to unforeseen consequences, plunging everything into a hilariously chaotic mess. Prepare yourself to witness Selina Meyer's creative "struggles" on her path to conquering power, where every mistake can become a top-notch entertainment "disaster."

**Maybe You Didn't Know:**

"Veep" is more than just a regular comedy. It's a "gift" from HBO to anyone who loves biting satire and top-notch acting. Julia Louis-Dreyfus has continuously won 6 Emmys for her role as Selina Meyer, an unprecedented record in the history of the award. The film received widespread acclaim from critics, with impressive scores on Rotten Tomatoes and Metacritic, thanks to its clever script, excellent acting, and ability to "capture" the humorous dark corners of politics. "Veep" has created a cultural "frenzy," influencing perceptions of politics and even being mentioned by real-life politicians. Interestingly, many of the actors in the film had to undergo special training to be able to "spit out words" quickly and naturally like real politicians.


中文翻译

**《副总统》第二季:当政治比笑话更好笑**

你准备好迎接不停歇的欢笑、深刻的政治运作,以及只有在《副总统》世界里才会发生的搞笑尴尬局面了吗?这部备受赞誉的政治讽刺剧第二季继续讲述副总统塞琳娜·迈耶的故事,她努力将自己“马马虎虎”的受欢迎程度转化为对总统和他强大的新顾问团队的真正影响力。但生活,尤其是政治生涯,从来都不是一帆风顺的。即使是塞琳娜和她的团队做出的最看似无害的决定,也可能导致无法预见的后果,将一切都推入一场滑稽的混乱之中。准备好见证塞琳娜·迈耶在征服权力的道路上创造性的“挣扎”,在那里,每一个错误都可能成为一场一流的娱乐“灾难”。

**你可能不知道:**

《副总统》不仅仅是一部普通的喜剧。它是 HBO 送给所有热爱辛辣讽刺和一流演技的人的一份“礼物”。茱莉亚·路易斯-德瑞弗斯凭借塞琳娜·迈耶一角连续获得 6 项艾美奖,这是该奖项历史上前所未有的纪录。该剧凭借其巧妙的剧本、精湛的演技以及“捕捉”政治幽默阴暗角落的能力,获得了评论界的广泛赞誉,在烂番茄和 Metacritic 上都获得了令人印象深刻的分数。《副总统》引发了一场文化“狂潮”,影响了人们对政治的看法,甚至被现实生活中的政治家提及。有趣的是,影片中的许多演员都必须接受特殊训练,才能像真正的政治家一样快速自然地“吐出话语”。


Русский перевод

**"Вице-президент" 2 сезон: Когда политика смешнее анекдотов**

Вы готовы к непрекращающемуся смеху, проницательным политическим маневрам и до смешного неловким ситуациям, которые могут произойти только в мире "Вице-президента"? Второй сезон этой нашумевшей политической сатиры продолжает рассказывать о вице-президенте Селине Майер, которая стремится превратить свою "так себе" популярность в реальное влияние на президента и его мощную новую команду советников. Но жизнь, и особенно политическая карьера, никогда не бывает легкой прогулкой. Даже самые, казалось бы, безобидные решения, принятые Селиной и ее командой, могут привести к непредвиденным последствиям, погружая все в уморительно хаотичный беспорядок. Приготовьтесь стать свидетелем творческой "борьбы" Селины Майер на ее пути к завоеванию власти, где каждая ошибка может стать первоклассной развлекательной "катастрофой".

**Возможно, вы не знали:**

"Вице-президент" - это больше, чем просто обычная комедия. Это "подарок" от HBO всем, кто любит язвительную сатиру и первоклассную игру актеров. Джулия Луи-Дрейфус непрерывно выигрывала 6 премий "Эмми" за свою роль Селины Майер, что является беспрецедентным рекордом в истории этой награды. Фильм получил широкое признание критиков, с впечатляющими оценками на Rotten Tomatoes и Metacritic, благодаря своему умному сценарию, превосходной игре актеров и способности "захватывать" юмористические темные уголки политики. "Вице-президент" вызвал культурный "бум", повлияв на восприятие политики и даже упоминался реальными политиками. Интересно, что многим актерам в фильме пришлось пройти специальную подготовку, чтобы уметь быстро и естественно "выплевывать слова", как настоящие политики.

Show more...