Dưới đây là bài viết giới thiệu phim "Thâm Cung Nội Chiến II" theo yêu cầu:
**Thâm Cung Nội Chiến II: Khi Quyền Lực Được Đo Bằng Nước Mắt và Máu**
Năm 2013, TVB tiếp tục đốt cháy màn ảnh nhỏ với "Thâm Cung Nội Chiến II" (Beauty at War), một bản giao hưởng đầy gai góc về những cuộc chiến tranh giành quyền lực chốn hậu cung nhà Thanh. Không chỉ là những bộ xiêm y lộng lẫy, những nụ cười giả tạo, mà còn là những âm mưu thâm độc, những lời dối trá ngọt ngào và cả những giọt nước mắt đắng cay của những người phụ nữ bị giam cầm trong lồng son.
Khi đất nước thái bình, hoàng đế an nhàn hưởng lạc, thì bên trong Tử Cấm Thành lại là một thế giới khác, nơi mỗi bước đi đều tiềm ẩn nguy cơ. Như Nguyệt, một phi tần được sủng ái, luôn sống trong nỗi sợ hãi mất đi vị thế. Ba năm một lần, cuộc tuyển tú lại đến, mang theo những gương mặt mới, những tham vọng mới, và những âm mưu mới. Ngọc Doanh, một tiểu thư khuê các với nhan sắc nghiêng nước nghiêng thành, và Nhĩ Thuần, người được Từ Vạn Điền chống lưng, trở thành những đối thủ đáng gờm của Như Nguyệt. Giữa vòng xoáy quyền lực ấy, An Xuyến, một cung nữ hiền lành, chỉ mong tìm lại người bà thân yêu. Sự ngây thơ của cô có thể là vũ khí lợi hại nhất, hoặc cũng có thể là điểm yếu chết người trong cuộc chiến không khoan nhượng này. Liệu ai sẽ là người chiến thắng cuối cùng, và cái giá phải trả cho vinh quang ấy là gì? "Thâm Cung Nội Chiến II" hứa hẹn sẽ mang đến cho khán giả những giây phút nghẹt thở, kịch tính và đầy cảm xúc.
**Có thể bạn chưa biết:**
"Thâm Cung Nội Chiến II" không đạt được thành công vang dội như phần đầu tiên. Giới phê bình đánh giá phim có cốt truyện phức tạp, nhiều nhân vật mới khó ghi nhớ, và diễn xuất của một số diễn viên không thuyết phục bằng dàn diễn viên cũ. Tuy nhiên, diễn xuất của Đặng Tụy Văn (Sheren Tang) vẫn được đánh giá cao, và phim vẫn duy trì được sự hấp dẫn nhờ những màn đấu trí căng thẳng và những âm mưu khó đoán.
Phim không nhận được nhiều giải thưởng lớn, nhưng vẫn được đề cử ở một số hạng mục tại TVB Anniversary Awards. Một số thông tin bên lề cho biết, quá trình sản xuất phim gặp nhiều khó khăn do mâu thuẫn giữa các diễn viên và sự thay đổi trong kịch bản. Mặc dù không gây được tiếng vang lớn, "Thâm Cung Nội Chiến II" vẫn là một phần không thể thiếu trong lịch sử phim truyền hình Hồng Kông, và là một minh chứng cho sức hút bền bỉ của thể loại phim cung đấu. Bộ phim cũng phản ánh một phần văn hóa Á Đông, nơi trọng nam khinh nữ và quyền lực là thứ tối thượng.
English Translation
**Beauty at War: When Power is Measured in Tears and Blood**
In 2013, TVB continued to ignite the small screen with "Beauty at War," a thorny symphony about the power struggles in the Qing Dynasty's imperial harem. It's not just about the splendid costumes, the fake smiles, but also about the insidious plots, the sweet lies, and the bitter tears of women imprisoned in gilded cages.
While the country is at peace and the emperor enjoys leisure, within the Forbidden City lies another world, where every step is fraught with danger. Consort Yuet, a favored concubine, lives in constant fear of losing her position. Every three years, the imperial concubine selection arrives, bringing new faces, new ambitions, and new plots. Yuet Ying, a noble lady with captivating beauty, and Yee Shun, secretly supported by Tsui Man Tin, become formidable rivals to Consort Yuet. Amidst this power vortex, On Suen, a kind-hearted palace maid, only hopes to find her beloved grandmother. Her innocence can be her most powerful weapon, or her fatal weakness in this relentless war. Who will be the ultimate winner, and what price will they pay for that glory? "Beauty at War" promises viewers breathtaking, dramatic, and emotional moments.
**Maybe you didn't know:**
"Beauty at War" did not achieve the resounding success of the first installment. Critics judged the film to have a complex plot, many new characters difficult to remember, and the acting of some actors not as convincing as the old cast. However, Sheren Tang's performance was still highly praised, and the film maintained its appeal thanks to the tense confrontations and unpredictable conspiracies.
The film did not receive many major awards, but was still nominated in several categories at the TVB Anniversary Awards. Some behind-the-scenes information reveals that the film's production encountered many difficulties due to conflicts between actors and changes in the script. Although it did not make a big splash, "Beauty at War" is still an indispensable part of Hong Kong television history, and a testament to the enduring appeal of the palace drama genre. The film also reflects a part of Asian culture, where male chauvinism and power are paramount.
中文翻译
**金枝慾孽貳:当权力以眼泪和鲜血衡量**
2013年,香港无线电视台(TVB)继续以《金枝慾孽貳》(Beauty at War)点燃小荧幕,这是一首关于清朝后宫权力斗争的棘手交响曲。 这不仅仅是华丽的服饰和虚假的微笑,更是阴险的阴谋、甜蜜的谎言以及被囚禁在镀金笼子里的女人们的痛苦眼泪。
当国家太平,皇帝安享闲逸时,紫禁城内却是另一个世界,每一步都充满危险。 如玥,一位受宠的妃嫔,始终生活在失去地位的恐惧中。 每三年一次的选秀大会到来,带来了新的面孔、新的野心和新的阴谋。 玉莹,一位拥有倾国倾城之貌的贵族小姐,以及得到徐万田暗中支持的尔淳,成为了如玥的强大对手。 在这场权力漩涡中,安茜,一位善良的宫女,只希望找到她心爱的祖母。 她的天真可能成为她最强大的武器,也可能成为这场无情战争中致命的弱点。 谁将是最终的赢家,他们将为这份荣耀付出什么代价? 《金枝慾孽貳》承诺给观众带来惊险、戏剧性和情感丰富的时刻。
**也许你不知道:**
《金枝慾孽貳》并没有取得第一部那样巨大的成功。 评论家认为这部电影情节复杂,许多新角色难以记住,而且一些演员的表演不如老演员那样令人信服。 然而,邓萃雯的表演仍然受到高度赞扬,这部电影仍然保持着它的吸引力,这要归功于紧张的对抗和不可预测的阴谋。
这部电影没有获得许多主要奖项,但仍在TVB万千星辉颁奖典礼上获得了多个类别的提名。 一些幕后信息显示,由于演员之间的冲突和剧本的修改,这部电影的制作遇到了许多困难。 尽管没有引起轰动,《金枝慾孽貳》仍然是香港电视史上不可或缺的一部分,也是宫廷剧类型持久吸引力的证明。 这部电影也反映了亚洲文化的一部分,男权至上,权力至上。
Русский перевод
**Война красавиц: Когда власть измеряется слезами и кровью**
В 2013 году TVB продолжила зажигать малые экраны сериалом «Война красавиц» (Beauty at War) – тернистой симфонией о борьбе за власть в императорском гареме династии Цин. Речь идет не только о великолепных костюмах и фальшивых улыбках, но и о коварных заговорах, сладкой лжи и горьких слезах женщин, заключенных в золотые клетки.
В то время как страна находится в мире, а император наслаждается досугом, внутри Запретного города скрывается другой мир, где каждый шаг чреват опасностью. Консорт Юэ, любимая наложница, живет в постоянном страхе потерять свое положение. Каждые три года прибывает отбор императорских наложниц, принося с собой новые лица, новые амбиции и новые заговоры. Юэ Ин, благородная дама с пленительной красотой, и И Шун, тайно поддерживаемая Цуй Ман Тином, становятся грозными соперницами консорта Юэ. Среди этого водоворота власти Он Суен, добрая дворцовая служанка, лишь надеется найти свою любимую бабушку. Ее невинность может стать ее самым мощным оружием или ее смертельной слабостью в этой безжалостной войне. Кто станет окончательным победителем и какую цену заплатит за эту славу? «Война красавиц» обещает зрителям захватывающие, драматичные и эмоциональные моменты.
**Возможно, вы не знали:**
«Война красавиц» не добилась оглушительного успеха первой части. Критики сочли, что в фильме сложный сюжет, много новых персонажей, которых трудно запомнить, а игра некоторых актеров не так убедительна, как у старого состава. Тем не менее, игра Шерен Тан по-прежнему высоко оценивалась, и фильм сохранил свою привлекательность благодаря напряженным противостояниям и непредсказуемым заговорам.
Фильм не получил много крупных наград, но был номинирован в нескольких категориях на TVB Anniversary Awards. Некоторая закулисная информация показывает, что производство фильма столкнулось со многими трудностями из-за конфликтов между актерами и изменений в сценарии. Несмотря на то, что фильм не произвел большого фурора, «Война красавиц» по-прежнему является неотъемлемой частью истории гонконгского телевидения и свидетельством непреходящей привлекательности жанра дворцовой драмы. Фильм также отражает часть азиатской культуры, где мужской шовинизм и власть являются первостепенными.