A-Z list
Yểu Điệu Thục Nữ
Watch

Yểu Điệu Thục Nữ

My Fair Lady

170 Phút

Country: Âu Mỹ

Director: George Cukor

Actors: Audrey HepburnGladys CooperRex HarrisonStanley HollowayWilfrid Hyde-White

Genres: Âm Nhạc, Chính kịch, Tình Cảm

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Yểu Điệu Thục Nữ" (My Fair Lady) theo yêu cầu của bạn:

**Yểu Điệu Thục Nữ: Khi Giọng Nói Thay Đổi Số Phận, Tình Yêu Nảy Mầm Từ Sự Khác Biệt**

Bạn đã bao giờ tin rằng chỉ cần thay đổi giọng nói, một người có thể thay đổi cả cuộc đời? "Yểu Điệu Thục Nữ" (My Fair Lady), viên ngọc quý của điện ảnh Hollywood năm 1964, sẽ chứng minh điều đó một cách ngoạn mục. Eliza Doolittle, một cô gái bán hoa nghèo khó với giọng Cockney đặc trưng, vô tình lọt vào tầm mắt của Henry Higgins, một giáo sư ngôn ngữ học kiêu ngạo và đầy tham vọng. Với một lời thách thức ngông cuồng, Higgins tuyên bố có thể biến Eliza thành một quý cô thượng lưu chỉ trong vòng vài tháng.

Từ đây, hành trình "lột xác" đầy gian nan nhưng cũng không kém phần hài hước của Eliza bắt đầu. Cô phải đối mặt với những bài học ngữ pháp khắc nghiệt, những quy tắc ứng xử nghiêm ngặt và sự kỳ thị của xã hội thượng lưu. Nhưng ẩn sau vẻ ngoài gai góc, Higgins dần nhận ra vẻ đẹp tâm hồn và nghị lực phi thường của Eliza. Tình yêu, một thứ tình cảm không ai ngờ tới, bắt đầu nảy mầm giữa hai con người thuộc hai thế giới hoàn toàn khác biệt. Liệu Eliza có thể hoàn thành "cuộc cách mạng" của mình? Và liệu Higgins có nhận ra giá trị thực sự của cô gái mà anh đã "tạo ra"? Hãy cùng "Yểu Điệu Thục Nữ" tìm câu trả lời cho những câu hỏi này.

**Có thể bạn chưa biết:**

* **"My Fair Lady" là một hiện tượng phòng vé toàn cầu:** Bộ phim đã thu về hơn 72 triệu đô la Mỹ trên toàn thế giới, trở thành một trong những bộ phim có doanh thu cao nhất năm 1964.
* **Chiến thắng vang dội tại Oscar:** "My Fair Lady" đã giành được 8 giải Oscar danh giá, bao gồm Phim hay nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất (George Cukor) và Nam diễn viên chính xuất sắc nhất (Rex Harrison). Audrey Hepburn, mặc dù được giới phê bình đánh giá cao, lại không được đề cử cho giải Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất, gây ra nhiều tranh cãi vào thời điểm đó.
* **Nguồn gốc từ sân khấu:** Bộ phim được chuyển thể từ vở nhạc kịch cùng tên, vốn dựa trên vở kịch "Pygmalion" của George Bernard Shaw. Shaw, một nhà văn theo chủ nghĩa xã hội, đã sử dụng câu chuyện để phê phán sự phân biệt giai cấp trong xã hội Anh.
* **Audrey Hepburn và giọng hát gây tranh cãi:** Mặc dù Audrey Hepburn đã thể hiện rất tốt vai Eliza Doolittle, nhưng giọng hát của cô trong một số bài hát đã được lồng tiếng bởi ca sĩ Marni Nixon. Điều này đã gây ra một cuộc tranh cãi lớn, nhưng không thể phủ nhận sức hút và tài năng diễn xuất của Hepburn trong bộ phim.
* **Tầm ảnh hưởng văn hóa sâu rộng:** "My Fair Lady" không chỉ là một bộ phim kinh điển mà còn là một biểu tượng văn hóa. Bộ phim đã truyền cảm hứng cho nhiều tác phẩm nghệ thuật khác và tiếp tục được yêu thích bởi khán giả trên toàn thế giới. Câu chuyện về sự thay đổi và vượt qua định kiến giai cấp vẫn còn nguyên giá trị cho đến ngày nay.


English Translation

**My Fair Lady: When a Voice Changes Destiny, Love Blossoms from Difference**

Have you ever believed that just by changing your voice, a person could change their entire life? "My Fair Lady," a gem of Hollywood cinema in 1964, will prove it spectacularly. Eliza Doolittle, a poor flower girl with a distinctive Cockney accent, inadvertently catches the eye of Henry Higgins, an arrogant and ambitious professor of linguistics. With a reckless challenge, Higgins declares that he can transform Eliza into an upper-class lady in just a few months.

From here, Eliza's arduous but also humorous journey of "transformation" begins. She faces harsh grammar lessons, strict etiquette rules, and the stigma of high society. But hidden behind her prickly exterior, Higgins gradually recognizes Eliza's inner beauty and extraordinary willpower. Love, an unexpected emotion, begins to blossom between two people from completely different worlds. Can Eliza complete her "revolution"? And will Higgins realize the true value of the girl he "created"? Let "My Fair Lady" find the answers to these questions.

**Did You Know:**

* **"My Fair Lady" was a global box office phenomenon:** The film grossed over $72 million worldwide, becoming one of the highest-grossing films of 1964.
* **Triumphant victory at the Oscars:** "My Fair Lady" won 8 prestigious Academy Awards, including Best Picture, Best Director (George Cukor), and Best Actor (Rex Harrison). Audrey Hepburn, although highly praised by critics, was not nominated for Best Actress, causing much controversy at the time.
* **Originating from the stage:** The film is adapted from the musical of the same name, which is based on George Bernard Shaw's play "Pygmalion." Shaw, a socialist writer, used the story to criticize class discrimination in British society.
* **Audrey Hepburn and the controversial singing voice:** Although Audrey Hepburn performed the role of Eliza Doolittle very well, her singing voice in some songs was dubbed by singer Marni Nixon. This caused a major controversy, but it cannot deny Hepburn's charm and acting talent in the film.
* **Profound cultural influence:** "My Fair Lady" is not only a classic film but also a cultural icon. The film has inspired many other works of art and continues to be loved by audiences worldwide. The story of change and overcoming class prejudice remains relevant to this day.


中文翻译

**窈窕淑女:当声音改变命运,爱在差异中绽放**

你是否相信仅仅通过改变声音,一个人就能改变他们的一生? 1964年好莱坞电影的瑰宝《窈窕淑女》将以惊人的方式证明这一点。伊莉莎·杜利特尔,一个带着独特考克尼口音的贫穷卖花女,无意中引起了傲慢而雄心勃勃的语言学教授亨利·希金斯的注意。 希金斯带着鲁莽的挑战,宣称他可以在短短几个月内将伊莉莎变成一位上流社会的女士。

从这里开始,伊莉莎艰苦但也充满幽默的“改造”之旅开始了。 她面临着严厉的语法课程、严格的礼仪规则以及上流社会的耻辱。 但在多刺的外表下,希金斯逐渐认识到伊莉莎的内在美和非凡的意志力。 爱,一种意想不到的情感,开始在两个来自完全不同世界的人之间绽放。 伊莉莎能完成她的“革命”吗? 希金斯会意识到他“创造”的女孩的真正价值吗? 让我们一起在《窈窕淑女》中寻找这些问题的答案。

**你可能不知道:**

* **《窈窕淑女》是一部全球票房现象:** 该影片在全球票房收入超过7200万美元,成为1964年票房最高的电影之一。
* **在奥斯卡颁奖典礼上取得辉煌胜利:** 《窈窕淑女》赢得了8项著名的奥斯卡奖,包括最佳影片、最佳导演(乔治·丘克)和最佳男主角(雷克斯·哈里森)。 奥黛丽·赫本虽然受到评论家的高度赞扬,但并未获得最佳女主角提名,这在当时引起了很多争议。
* **起源于舞台:** 这部电影改编自同名音乐剧,该音乐剧改编自乔治·萧伯纳的戏剧《皮格马利翁》。 萧伯纳是一位社会主义作家,他用这个故事来批评英国社会的阶级歧视。
* **奥黛丽·赫本和有争议的歌声:** 虽然奥黛丽·赫本很好地扮演了伊莉莎·杜利特尔的角色,但她在某些歌曲中的歌声是由歌手玛尼·尼克松配音的。 这引起了很大的争议,但这不能否认赫本在该影片中的魅力和表演才华。
* **深刻的文化影响:** 《窈窕淑女》不仅是一部经典电影,也是一种文化象征。 这部电影启发了许多其他艺术作品,并继续受到世界各地观众的喜爱。 改变和克服阶级偏见的故事至今仍然具有现实意义。


Русский перевод

**Моя прекрасная леди: Когда голос меняет судьбу, любовь расцветает из различий**

Вы когда-нибудь верили, что, просто изменив свой голос, человек может изменить всю свою жизнь? «Моя прекрасная леди», жемчужина голливудского кино 1964 года, эффектно докажет это. Элиза Дулиттл, бедная цветочница с характерным кокни-акцентом, случайно попадается на глаза Генри Хиггинсу, высокомерному и амбициозному профессору лингвистики. С безрассудным вызовом Хиггинс заявляет, что может превратить Элизу в светскую даму всего за несколько месяцев.

Отсюда начинается трудное, но и юмористическое путешествие Элизы по «преображению». Она сталкивается с суровыми уроками грамматики, строгими правилами этикета и стигмой высшего общества. Но, скрываясь за колючей внешностью, Хиггинс постепенно признает внутреннюю красоту Элизы и ее необычайную силу воли. Любовь, неожиданное чувство, начинает расцветать между двумя людьми из совершенно разных миров. Сможет ли Элиза завершить свою «революцию»? И поймет ли Хиггинс истинную ценность девушки, которую он «создал»? Пусть «Моя прекрасная леди» найдет ответы на эти вопросы.

**Вы знали ли, что:**

* **«Моя прекрасная леди» была мировым кассовым феноменом:** Фильм собрал более 72 миллионов долларов по всему миру, став одним из самых кассовых фильмов 1964 года.
* **Триумфальная победа на «Оскаре»:** «Моя прекрасная леди» получила 8 престижных премий «Оскар», в том числе за лучший фильм, лучшую режиссуру (Джордж Кьюкор) и лучшую мужскую роль (Рекс Харрисон). Одри Хепберн, хотя и получила высокую оценку критиков, не была номинирована на лучшую женскую роль, что вызвало много споров в то время.
* **Происхождение со сцены:** Фильм является адаптацией одноименного мюзикла, который основан на пьесе Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион». Шоу, писатель-социалист, использовал эту историю для критики классовой дискриминации в британском обществе.
* **Одри Хепберн и спорный голос:** Хотя Одри Хепберн очень хорошо исполнила роль Элизы Дулиттл, ее вокальные партии в некоторых песнях были дублированы певицей Марни Никсон. Это вызвало серьезные споры, но это не может отрицать очарование и актерский талант Хепберн в фильме.
* **Глубокое культурное влияние:** «Моя прекрасная леди» - это не только классический фильм, но и культурная икона. Фильм вдохновил многие другие произведения искусства и продолжает пользоваться любовью зрителей во всем мире. История об изменениях и преодолении классовых предрассудков остается актуальной и по сей день.

Show more...