A-Z list
Prev
Next
Light Off
Report
0 view

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**"Hôm Nay Tôi Xin Nghỉ Phép": Khi Chị Đại U30 "Cưa Đổ" Phi Công Trẻ Tuổi 21 – Một Bản Tình Ca Hài Hước và Ngọt Ngào Kiểu Nhật**

Bạn đã bao giờ tự hỏi, liệu tình yêu có thực sự xóa nhòa mọi khoảng cách? "Hôm Nay Tôi Xin Nghỉ Phép" (I'm Taking the Day Off) sẽ trả lời câu hỏi đó bằng một câu chuyện tình yêu "chị ơi, anh yêu em" đầy thú vị và không kém phần hài hước. Hanae, một cô nàng công sở độc thân tuổi băm, bỗng chốc "trúng tiếng sét ái tình" với Yu, chàng sinh viên đại học kém cô đến 9 tuổi. Tưởng chừng như một giấc mơ "ngôn tình" chỉ có trong truyện tranh, nhưng cuộc tình "đũa lệch" này lại phải đối mặt với vô vàn thử thách, từ sự khác biệt về tuổi tác, quan điểm sống đến những nỗi bất an sâu thẳm trong lòng Hanae. Liệu cô nàng có đủ tự tin để vượt qua mọi rào cản và giữ trọn trái tim của "phi công trẻ" Yu? Hãy cùng "Hôm Nay Tôi Xin Nghỉ Phép" khám phá hành trình tình yêu đầy màu sắc và tìm câu trả lời cho chính mình.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Hôm Nay Tôi Xin Nghỉ Phép" không chỉ là một bộ phim hài lãng mạn thông thường, mà còn là một tác phẩm phản ánh chân thực những trăn trở của phụ nữ Nhật Bản hiện đại về tình yêu, sự nghiệp và tuổi tác. Phim được chuyển thể từ manga cùng tên của Mari Fujimura, nhanh chóng trở thành một hiện tượng văn hóa tại Nhật Bản sau khi ra mắt. Dù không gặt hái được nhiều giải thưởng điện ảnh quốc tế lớn, "Hôm Nay Tôi Xin Nghỉ Phép" vẫn được giới phê bình đánh giá cao về diễn xuất tự nhiên của Ayase Haruka (vai Hanae) và Fukushi Sota (vai Yu), cũng như cách xây dựng nhân vật gần gũi, dễ đồng cảm. Bộ phim đã tạo nên một "cơn sốt" trong giới trẻ Nhật Bản, góp phần thúc đẩy xu hướng "noona romance" (tình yêu với người lớn tuổi hơn) và khẳng định rằng tình yêu không có giới hạn. Ngoài ra, nhạc phim "Christmas Song" do Back Number trình bày cũng trở thành một bản hit được yêu thích rộng rãi, góp phần làm nên thành công của bộ phim.


English Translation

**"I'm Taking the Day Off": When a Thirtysomething Woman "Seduces" a 21-Year-Old Young Man – A Sweet and Humorous Japanese Love Song**

Have you ever wondered if love can truly bridge all gaps? "I'm Taking the Day Off" will answer that question with a delightful and humorous "older woman, younger man" love story. Hanae, a single office worker in her thirties, suddenly falls head over heels for Yu, a university student nine years her junior. Seemingly a "romance novel" dream come true, this "odd couple" relationship faces countless challenges, from differences in age and perspectives to Hanae's deep-seated insecurities. Can she overcome all obstacles and keep the heart of her "young pilot"? Join "I'm Taking the Day Off" to explore this colorful love journey and find the answer for yourself.

**You Might Not Know:**

"I'm Taking the Day Off" is not just a typical romantic comedy, but also a work that realistically reflects the anxieties of modern Japanese women about love, career, and age. The film is adapted from the manga of the same name by Mari Fujimura, quickly becoming a cultural phenomenon in Japan after its release. Although it did not win many major international film awards, "I'm Taking the Day Off" is still highly praised by critics for the natural performances of Ayase Haruka (as Hanae) and Fukushi Sota (as Yu), as well as the relatable character development. The film created a "craze" among young people in Japan, contributing to the promotion of the "noona romance" trend (love with someone older) and affirming that love has no limits. In addition, the soundtrack "Christmas Song" performed by Back Number became a widely loved hit, contributing to the film's success.


中文翻译

**《今天不上班》:当30多岁的姐姐“勾搭”21岁的年轻男子——一首甜蜜又幽默的日式情歌**

你有没有想过,爱情真的可以跨越一切鸿沟吗?《今天不上班》将以一个令人愉快且幽默的“姐弟恋”爱情故事来回答这个问题。花笑,一位三十多岁的单身OL,突然爱上了比她小九岁的大学生田之仓悠斗。看似“言情小说”美梦成真,但这段“老少配”的关系面临着无数挑战,从年龄和观念的差异到花笑内心深处的不安全感。她能否克服一切障碍,抓住“年轻飞行员”的心?加入《今天不上班》,探索这段色彩缤纷的爱情之旅,并为自己找到答案。

**你可能不知道:**

《今天不上班》不仅仅是一部典型的浪漫喜剧,更是一部真实反映了现代日本女性对爱情、事业和年龄焦虑的作品。该电影改编自藤村真理的同名漫画,上映后迅速成为日本的文化现象。虽然没有获得许多重要的国际电影奖项,但《今天不上班》仍然因绫濑遥(饰演花笑)和福士苍汰(饰演田之仓悠斗)的自然表演以及贴近生活的角色塑造而受到评论家的高度赞扬。这部电影在日本年轻人中掀起了一股“姐弟恋”热潮,推动了“年上恋”的趋势(与年长者恋爱),并肯定了爱情没有界限。此外,back number演唱的配乐《Christmas Song》也成为了广受欢迎的热门歌曲,为电影的成功做出了贡献。


Русский перевод

**"Сегодня я не на работе": Когда тридцатилетняя женщина "соблазняет" 21-летнего молодого человека - Сладкая и юмористическая японская песня о любви**

Вы когда-нибудь задумывались, может ли любовь действительно преодолеть все преграды? "Сегодня я не на работе" ответит на этот вопрос восхитительной и юмористической историей любви "старшая женщина, младший мужчина". Ханаэ, одинокая офисная работница лет тридцати, внезапно влюбляется по уши в Ю, студента университета, младше ее на девять лет. Казалось бы, мечта из "романтического романа" сбылась, но эти отношения "неравной пары" сталкиваются с бесчисленными проблемами, от различий в возрасте и взглядах до глубоко укоренившейся неуверенности Ханаэ. Сможет ли она преодолеть все препятствия и сохранить сердце своего "молодого пилота"? Присоединяйтесь к "Сегодня я не на работе", чтобы исследовать это красочное любовное путешествие и найти ответ для себя.

**Вы могли не знать:**

"Сегодня я не на работе" - это не просто типичная романтическая комедия, но и работа, которая реалистично отражает тревоги современных японских женщин по поводу любви, карьеры и возраста. Фильм является адаптацией одноименной манги Мари Фудзимуры, быстро став культурным феноменом в Японии после ее выхода. Хотя он не получил многих крупных международных кинопремий, "Сегодня я не на работе" по-прежнему высоко оценивается критиками за естественную игру Аясэ Харуки (в роли Ханаэ) и Фукуси Соты (в роли Ю), а также за понятную разработку персонажей. Фильм вызвал "помешательство" среди молодежи в Японии, способствуя продвижению тенденции "нуна-романс" (любовь с кем-то старше) и подтверждая, что любовь не имеет границ. Кроме того, саундтрек "Christmas Song" в исполнении Back Number стал широко любимым хитом, что способствовало успеху фильма.

#Dự Phòng
Vietsub #1